Вопросы истории и культуры
северных стран и территорий
-------------------------------------
Historical and cultural problems
of northern countries and regions
Научные статьи
Лингвистические исследования сотрудников ИНС
Т.П. Головацкая
Проблемы сохранения и развития языка азиатских эскимосов
Проблема сохранения языков малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в настоящее время значима и актуальна.
К малочисленным народам Севера относят «… примерно 26 небольших по численности народностей, живущих на Крайнем Севере и Дальнем Востоке Российской Федерации и занимающих около 58% территории России. Эта огромная территория простирается от Белого моря, по побережью Северного Ледовитого океана, через северную Сибирь до Чукотского полуострова и далее на юг по побережью Берингова и Охотского морей до Сахалина и Амура» [Вахтин Н.Б. Коренное население Крайнего Севера Российской Федерации – СПб. – Париж, 1993. С. 5].
Эскимосы проживают на юго-восточном побережье Чукотского полуострова (Россия), на юго-западе Аляски (США), северных областях Канады и в Гренландии (Дания).
Эскимосы не имеют общего самоназвания. Термины юк (мн. югыт, юит) у восточных территориальных групп эскимосов и инук (мн. инуит) у западных групп означают ‘человек’ (‘люди’) и использовались в качестве самоназвания. Термин ‘эскимосы’ начинает входить в употребление у исследователей американского Севера в конце XVIII – начале XIX вв., а во второй половине XIX и начале XX вв. распространяется на всех эскимосов и иногда закрепляется как самоназвание.
Общеэскимосский язык в результате территориального обособления его носителей в свою очередь разделился на две группы – юпикскую (юпик) и инуитскую (инупиак).
Юпикская группа эскимосских языков и диалектов традиционно подразделяется на две части, выделенные по географическим принципам: аляскинскую и азиатскую. На территории Чукотки в настоящее время существует два языка азиатских эскимосов: чаплинский (уназикский) и науканский.
Чаплинский диалект распространен в Провиденском районе Чукотского автономного округа (ЧАО) – в пос. Провидения, Новое Чаплино, Сиреники и в других населенных пунктах Чукотки. На этом же языке говорят жители острова Св. Лаврентия (США); почти полная идентичность языка пос. Новое Чаплино и острова Св. Лаврентия объясняется сравнительно недавним заселением острова с материка после опустошительной эпидемии или голода в 1878 –1879 годах, когда почти все жители острова погибли.
В современном чаплинском диалекте можно выделить три говора: уназикский, имтукский и сивукакский. Первый распространен в пос. Новое Чаплино, Сиреники, Провидения и в некоторых других, второй – в пос. Сиреники, третий – на острове Св. Лаврентия (США). Науканский диалект распространен в основном в пос. Лаврентия, Лорино, Уэлен, Провидения [Вахтин Н.Б. Эскимосский язык в таблицах. СПб., 2003. С. 5–6].
Эскимосский язык – младописьменный. Азиатские эскимосы получили свою письменность в 1932 году сначала на основе латинской графики, а с 1937 года – на основе кириллицы.
За основу письменного литературного языка был принят чаплинский диалект, так как на нем говорила основная часть эскимосов на территории Чукотского полуострова.
Первым исследователем языка азиатских эскимосов является В.Г. Богораз. В последующие годы в работу по развитию эскимосской письменности и созданию учебной и переводной на эскимосский язык литературы включились бывшие учителя эскимосских школ А.С. Форштейн, К.С. Сергеева, Е.С. Рубцова и Г.А. Меновщиков, которые при активном содействии учащихся Института народов Севера эскимосов Амкауна, Татака, Ачиргина, Касыги, Анальквасак В.И., Уйгахпак Г. и других составили серию учебников и школьных словарей на эскимосском языке. С 1960-х гг. изучение грамматики, лексики и синтаксиса эскимосского языка было продолжено научными исследователями Н.М. Емельяновой и Н.Б. Вахтиным.
Издание литературы на национальном языке шло неравномерно. Основной корпус текстов разных жанров был издан в 1930–1950 гг. В 1960–1970-е гг. книгоиздание на эскимосском языке почти прекратилось, возобновилось только во второй половине 1980-х годов и продолжалось до 1990-х гг. В период с 1990 по 2000 гг. практически не было выпущено ни одного пособия по эскимосскому языку. С 2000-го года вышли учебные пособия Вахтина Н.Б., Сигунылик М.И., Айнаны Л.И., Леоновой В.Г., Фадеевой Л.С. и Родионовой Н.П.
Художественные произведения на эскимосском языке немногочисленны: это несколько сборников коротких рассказов, предназначенных в основном для детей школьного возраста, и несколько сборников поэзии. Имеется около 10 публикаций фольклора (сказок, мифов, легенд). Ряд фольклорных текстов представлен в трудах В.Г. Богораза, посвященных исследованию эскимосского языка.
В настоящее время функционирование языка азиатских эскимосов ограничено. Почти отсутствует традиция преемственности языка в семье, что осложняет попытки сохранить эскимосский язык путем внедрения его в школьное образование. Язык азиатских эскимосов преподается в начальных классах в двух школах Чукотки (Провиденский район) как обязательный предмет для эскимосских детей, а в 5-11-х классах тех же двух школ – как факультативный предмет. Профессионально язык изучается в Анадырском многопрофильном колледже (Анадырь, ЧАО) и в Институте народов Севера (ИНС) Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург) по специальности «родной язык и литература».
Сегодня трудно говорить о реальной численности эскимосов, владеющих родным языком. Рассмотрим статистические данные разных лет: 1926 г. – 1251 человек, 1959 г. – 1118 человек, 1970 г. – 1380 человек, 1989 г. – 1700 человек, 2002 г. – 1750 человек.
Первые более или менее достоверные сведения о численности коренных народностей Севера дает нам перепись 1926 г., когда население полностью владело родным (эскимосским) языком. В 1959 году снижается численность населения, из них считают родным язык своей национальности – 84 %; с 1989 года численность населения увеличилась, но снижена численность эскимосов, которые считали родным язык своей национальности – 54%. По данным Всероссийской переписи 2002 г., представителей эскимосского народа в России насчитывается 1750 человек, из них лишь 410 владеют родным языком, причем в основном это представители старшего поколения. Практически все нынешние российские эскимосы русскоязычны. По мнению Н.Б. Вахтина, реальное количество эскимосов, живущих на Чукотском полуострове, составляет около 1200 человек. Они составляют группу чаплинских эскимосов, их язык практически идентичен с языком эскимосов, проживающих на о.Св. Лаврентия (США).
Из-за малочисленности народа, быстрой ассимиляции эскимосов Чукотки в русскоязычном окружении, малой функциональной мощности языка степень жизнеспособности языка азиатских эскимосов крайне низкая. По мнению Н.Б. Вахтина, одной из возможных мер по спасению языка является развитие контактов между эскимосами Чукотки на территории России и острова Св. Лаврентия в США; последние говорят на том же языке, что и чаплинские эскимосы, и они полностью сохранили свой родной язык.
Другой важной мерой является замена устаревших учебников, программ и методов преподавания эскимосского языка в школе [Вахтин Н.Б. Коренное население Крайнего Севера Российской Федерации –С. 88]. Высказывается мнение, что он должен преподаваться не как родной, а как иностранный.
На современное положение языка азиатских эскимосов влияет ряд факторов, в том числе резкое изменение традиционного образа жизни народа, запрет на промысел морского зверя в 1970–1980-х гг., что привело к ослаблению роли языка в жизни этноса. По мнению Н.Б. Вахтина, отрицательно сказался полувековой перерыв в традиционных контактах российских эскимосов с эскимосами острова Св. Лаврентия (США), ведь они совместно представляют собой одну социальную, культурную и языковую общность. В период холодной войны (с 1948 г.) контакты прекратились, начали восстанавливаться только с 1988 года.
Однако основное влияние на современное состояние языка оказала государственная политика русификации системы образования, проводимая с середины 1950-х гг., что привело к тому, что две трети эскимосов утратили родной язык. Среднее поколение (40-45 лет) либо полностью перешло на русский язык, либо слабо владеет родным языком. Традиция передачи языка от старшего поколения младшему прекратилась [Вахтин Н.Б. Коренное население Крайнего Севера Российской Федерации –С. 49].
В сфере массовой коммуникации эскимосский язык также функционирует ограниченно. В 1933 г. в Анадыре стала издаваться окружная газета «Советская Чукотка» на русском языке, но в ней публиковались также материалы на чукотском и эскимосском языках. В настоящее время издание периодики на эскимосском языке ограничивается публикациями в пределах одной страницы в двух окружных газетах Чукотского автономного округа – «Чукотка» и «Мургин Нутэнут».
В научно-методическом приложении к газете «Повод», выпускаемый Государственным образовательным учреждением Чукотского института развития образования и повышения квалификации, периодически выходят в свет несколько страничек на эскимосском языке, как правило, это методические материалы.
На науканском диалекте эскимосского языка ведутся радиопередачи, которые вот уже много лет выходят под руководством Нины Энмынкау. В эфир выходят «Уроки эскимосского», в котором участвуют преподаватель педагогического отделения Чукотского многопрофильного колледжа Наталья Петровна Родионова и учащаяся школы № 2 И. Родионова.
Почти в каждом селе имеется свой национальный ансамбль. В г. Анадыре – ансамбль «Атасикун». Долгое время руководителем ансамбля работала Акукын, родом из древнего эскимосского селения Наукан. В п. Провидения – ансамблем «Ах`таг`ак`» руководит Н. Татапия. В селе Сиреники был создан А. Париной национальный ансамбль «К’иуг’ьяк». В настоящее время им руководит Н. Ранумай. В селе Новое Чаплино – ансамблем «Солнышко» руководит Л. Макотрик. В селе Уэлькаль много лет существует ансамбль «Имля», руководителем которого является Г.Г. Схак.
Подъему национального самосознания и возрождению культуры способствуют общественные организации – Общество эскимосов «Юпик», региональная общественная организация «АйСиСи Чукотка», Ассоциация коренных малочисленных народов Чукотки и ЧАЗТО (Чукотская ассоциация зверобоев традиционной охоты).
Подготовкой кадров для преподавания языков коренных малочисленных народов традиционно занимается Институт народов Севера Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. В течение 80 лет Институт народов Севера является кузницей кадров для Чукотского автономного округа и других регионов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Среди студентов университета – известные в автономном округе североведы в области эскимосского языка, педагоги, поэты – Ю.Анко, Рубцова Е.С., Меновщиков Г.А., Анальквасак В.И., Ачиргин Ю., Айнана Л.И., Наказик Г.А., Рахтилин В.Г., Родионова Н.П., Таян Л.В. и многие другие.
© Т.П. Головацкая
Уважаемые коллеги!
Приглашаю Вас стать авторами научного журнала
«Вопросы истории и культуры северных стран и территорий»
Для этого перейдите по этой ссылке или войдите в раздел Разное - Приглашаем авторов
Также прошу присылать для публикации на сайте нашего журнала информацию о предстоящих научных конференциях, симпозиумах и других форумах, которые будут проходить у Вас
Для связи с редакцией Вы можете перейти по этой ссылке или войти в раздел Обратная связь
Журнал создан в сотрудничестве с Министерством регионального развития Российской Федерации
Для связи с редакцией Вы можете перейти по этой ссылке или войти в раздел Обратная связь
Назад
При перепечатке оригинальных материалов обязательна ссылка на
«Вопросы истории и культуры северных стран и территорий»